Халява у каждого одна на всю жизнь

Автор: Мадлевская Елена

ЛГУ

Статья впервые была опубликована в журнале «Живая старина» (1998.– № 2.– С. 33–34). (Посылаю сокращенный и отчасти переработанный вариант).

Феномен студенческой культуры до рубежа XX – XXI вв., насколько нам известно, не подвергался обстоятельному рассмотрению исследователей. Специфика студенческой жизни такова, что способствует как сохранению издавна устоявшихся, так и возникновению новых традиций, изучение которых представляется небезынтересным.

Такие факторы, как социовозрастной статус студенчества, очевидная цикличность жизни студентов (занятия, сессия, каникулы), противопоставление учащих и учащихся, определяют самобытность студенческой культуры. Объектом изучения могут стать самые разнообразные сферы студенческой жизни: язык, устное творчество, празднично-ритуальная практика, нормы поведения и прочее.

Так, одной из основных особенностей языка студентов, в частности в словообразовании, является, как показал опыт по собиранию студенческого жаргона , стремление к экспрессивности.

Пословицы и поговорки, бытующие в студенческой среде, впитали в себя латинские сентенции (например, «Моментом – в море») и отечественные афоризмы и цитаты. Из загадок, отражающих студенческую жизнь, приятно вспомнить одну, придуманную моей сокурсницей: «Сидит на носу и машет «хвостами»» (Сессия).

Можно выделить и другие жанры студенческого фольклора и обрядово-нормативные формы. Так, существует множество примет: не стричь волосы и не мыться перед экзаменом, надевать на экзамен «удачную» одежду и т.п. Факт сохранения и бытования студенческой песни (застольные и др.) известен всем. Жанр студенческого гимна, при незабвенном традиционном «Gaudeamus igitur», также можно считать неувядаемым. Лет 25 – 30 назад в ЛГУ было хорошей традицией ежегодно в экспедиции сочинять гимны фольклористов с использованием мотивов жестоких романсов, записанных «в поле», например:


«Сухой бы я корочкой питалась
И воду чистую пила.
Одним бы фольклором наслаждалась
И этим счастлива была…»


На филологическом и историческом факультетах СПбГУ и сейчас бытуют истории легендарного характера о преподавателях, студентах, различных событиях. На историческом факультете, например, известны в разных вариантах легенды об учреждении профессиональных праздников (дни археолога, этнографа), связанные с именами известных ученых и преподавателей местных кафедр. Кстати, день этнографа – 17 июля (день рождения Миклухо-Маклая) – неофициальный праздник; отмечается он лишь петербургскими этнографами. Что характерно, эти легенды передаются в устной форме из поколения в поколение.

Период студенчества изобилует разного рода празднично-ритуальными мероприятиями. Посвящение в студенты, Medium («экватор»), окончание учебы и защита дипломных работ соответствуют основным ступеням перехода студента на качественно новый уровень. Между этими событиями, с той или иной степенью регулярности, устраиваются разнообразные капустники, фестивали, дни смеха и подобное. Не остаются незамеченными в студенческой среде календарные и профессиональные праздники. Встречи учебной группы или соучастников какого-либо события могут носить разные названия: «день группы» (медики), «неофициальный отчет» (фольклористы), «спец-» или «спейссеминар» (археологи), «зимняя» или «летняя школа» (физики Политехнического ин-та). В экспедиционной практике и при расставании на время каникул у студентов широко распространены так называемые «отвальные» и «привальные». Каждое из подобных мероприятий имеет традиционно устоявшуюся структуру, одной из неотъемлемых составляющих
которой является совместная трапеза с обязательным набором блюд и напитков, принятых в той или иной компании. Так на «неофициальные отчеты» фольклористов ЛГУ в прежние годы к столу было принято приносить пироги и другие блюда, рецепты которых были записаны в экспедиции.

Студенческой среде свойственна специфическая нормативность поведения и в повседневной жизни, и во время экзаменов, и особенно – в условиях практики (колхоз, экспедиция). Существенным моментом в этом плане оказывается ношение определенного типа одежды. Что касается фольклорных экспедиций, то эта особенность нашла отражение в одном из гимнов фольклористов:


«Срочно джинсы сниму,
Заплету две косы,
Скромный вид я приму
В стиле русской красы».


Все перечисленное выше, безусловно, не исчерпывает всех граней студенческой культуры; тем более что в основном мы опирались на материал, известный в кругу студентов-филологов и историков. Цель этого вступления к публикуемым ниже текстам – обратить внимание читателей на факт существования студенческой культуры и, соответственно, на широкое поле деятельности для исследователей.

Итак, наконец, о Халяве.

Один из наиболее напряженных периодов студенческой жизни – сессия. Осознание студентами того, что ни один предмет досконально знать невозможно, приводит к необходимости в этой критической ситуации полагаться не только на собственные знания, память, усердие и даже шпаргалку, но и уповать на «иные» силы (Бог, судьба, удача). В ряду подобных сил оказывается, как случайно выяснилось в беседе со студентами Медицинской Академии им. Мечникова, некое существо Халява, очевидно имеющее мифологическую природу. Представляем здесь тексты о Халяве и обряде поимки Халявы, участниками которого в разное время были мои собеседники.

***

Халява – это существо. Оно как бы помогает, чтобы сдать экзамен. Его надо обязательно поймать. Оно держится в зачетке. Надо примерно около двенадцати часов ночи, точно или без двух минут, выйти на крышу, открыть зачетку и как можно громче крикнуть: «Халява, ловись!» Причем надо представить, что она летает и смотрит. Я это сделала. Мы ходили на крышу, кричали. Я положила зачетку на крышу. Крикнула три раза. И когда я крикнула последний раз, зачетка сама закрылась. Когда приходишь на экзамен, открываешь зачетку, она [Халява] вылетает. Можно и не на крышу [выходить]. Можно из окна [звать]. Нужно открыть окно. Потому, что она [Халява] летает. Главное, чтоб было повыше. Кто-то ей [Халяве] хлеб-соль дает. Она [Халява] находится высоко, она летает. [Поэтому] обязательно громко надо кричать, изо всех сил.

***

Её [зачетку] нельзя открывать, пока в аудиторию не зайдешь. После экзамена Халяву не благодарят. Её ублажают заранее. Кто-то на химии один раз сказал: «Халява, выходи!» Преподаватели посмеялись. Вошел с зачеткой, она была вся перемотана; [преподаватели] и увидели и сказали: «Давай, выпускай Халяву».

***

Халяву разными способами ловят. Студенты в основном ловят так Халяву: выходят на балкон или в окошко в двенадцать часов ночи с зачеткой. Кричат три раза: «Халява, ловись!» Открывают зачетку. Некоторые искуснее придумывают: берут хлеб с маслом, намазывают. Потом зачетку заворачивают в носовой платочек. Хлеб с маслом берут в одну руку, а зачетку – в другую. Потом так же выходят на балкон или в окно, кричат три раза: « Халява, ловись!» И ещё: зачетку до экзамена открывать нельзя. Когда только придешь в аудиторию, там перед преподавателем нужно сказать: «Халява, выходи!» Но надо сказать негромко. И только тогда можно открывать зачетку, до этого нельзя. Одним везёт, они могут поймать
Халяву. К Халяве обращаются в любом случае [даже если знаешь предмет]. [Если удачно сдан экзамен], Халяву благодарят, конечно: «Спасибо, Халява». Но так особо не благодарят. Кто верит в Халяву, тому везет. А кто не верит, тому – нет. Халява обитает около нас, в пространстве, в воздухе. [При открывании зачетки] она уходит к экзаменатору; наверно, в душу экзаменатора. Студентам она помогает. Она только положительное существо, вреда от неё нет. В зримом облике она не появляется. Зачем ей появляться? Преподаватели знают о Халяве, веселятся. Для каждого Халява своя, разная. [Когда к Халяве обратишься], возникает легкость. Когда у экзаменатора веселые глаза, значит, Халява появилась. А если видно, что он начинает тебя строго спрашивать, значит, не помогло, она не появилась. Если неудачно сдан экзамен, значит, судьба такая. Что-то не так сделано было, неправильно сказано. Когда её ловишь, её не почувствуешь. Обращаться к Халяве – это хорошо. Не наказывается. Это – доброе. Скрывать обращение к Халяве не надо. [В общежитии] вместе много человек ловят Халяву, до десяти и больше. К каждому своя Халява прыгает. Если экзамен плохо сдал, Халяву не ругают, забывают [про неё].

***

Такой случай был. Все громко кричали, а одна девчонка так тихо-тихо крикнула: «Халява, ловись!» А мужчина на улице, проходил мимо, и говорит: «Ну, ты, наверно, не сдашь [экзамен]». Так она так громко-громко крикнула: «Халява, ловись!» Надо очень громко крикнуть.

***

Вообще Халява ассоциируется с чем-то таким неодушевленным [нетелесным]. Как из космоса что-то такое, какой-то дух. Она женского рода. Халява индивидуальна. Для каждого человека своя. Весь вопрос состоит в том, можно ли её поймать и как её привлечь. Она, как ангел-хранитель, наверно. Благоволит только к одному человеку. Некоторые обращаются к ней серьезно. Зачетку можно в платочек завязать, а можно скотчем заклеить. Халява у каждого одна на всю жизнь.

***

Есть Халява абсолютная и есть относительная. Абсолютной Халявы никогда или практически не бывает. А относительная – когда что-то знаешь. Как к Халяве относятся? – Прикол.

***

Я тоже Халяву ловила. Дома одна была, звала. Мне Халява не помогла. Громко я не кричала и не высоко [находилась]. Я стеснялась [громко кричать]. Может, неправильно делала, может, не особо верила. Света мне сейчас рассказала [свою историю с зачеткой, которая сама закрылась], я поверила. И говорила я, наверно, про себя или очень тихо.

***

Знаю, что зовут [Халяву]. Кто как зовет. Высунутся и орут из окна, раздевшись зимой. Раздеться как можно больше надо. Кричат громко. Зачетку в одеяло заворачивают: во что-то надо ловить. Держат за углы [одеяло] и бегут по улице. Зачетку заворачивают в одеяло обязательно. А потом утром достают из одеяла и идут на экзамен. В Военном институте.

Тексты о Халяве могли бы стать любопытным материалом для исследования. Уже при первом прочтении можно выделить некоторые аспекты и детали для рассмотрения, лежащие практически на поверхности:

1. Представления о Халяве: дух, незримый, безвредный (приносит только пользу), живет высоко (в воздухе), для каждого индивидуальный (доля, судьба, ангел-хранитель).

2. Сравнительный анализ современного обряда, свойственного студенческой среде, с традиционной ритуальной практикой: время и место совершения обряда (полночь, около открытого окна, на балконе, на крыше, на улице); состав участников (коллектив, один человек); действия, предваряющие поимку Халявы (раздеться как можно больше); специфика обращения к Халяве (громко = крик; троекратность);
мотив кормления Халявы (хлеб-соль или хлеб и масло); удержание Халявы до нужного момента в зачетной книжке (оборачивание последней в платок, одеяло, заклеивание скотчем); вызывание Халявы в определенном месте (закрытое помещение, где происходит экзамен).

3. Возможные источники возникновения образа Халявы. Вероятнее всего он связан с комплексом значений слова «халява» в современном разговорном языке: «Халява – что-л. нетрудное, пустяковое, доставшееся без труда, окольным путем; подделка, легкая работа. «На халяву – даром, бесплатно». Слово «халява» вошло в разговорную речь, по всей видимости, из уголовного жаргона; в одном из словарей, помимо других значений этого слова, находим следующее: «Халявщик (халява) – человек, привыкший получать что-либо даром, «падать на хвост»».

Любопытные сведения предоставляют народные говоры, где слово «халява» имеет много значений; здесь приведем те, которые, на наш взгляд, могут иметь опосредованную связь с современной обрядовой Халявой: вятск. «рот, пасть, зев, хайло» , архангельск. «распущенная женщина, неряха», ярославск. «грубая, бесстыжая баба». От последних, возможно, образование более конкретного значения слова в уголовном жаргоне – «проститутка низшего пошиба» , из которого, по мнению В.С. Елистратова, развивается значение «человек, делающий, получающий что-л. даром» – (слова «халява», «халявщик») .

Следует отметить, что с последним значением слова соотносится также называние в традиционной культуре ряженых.

Надеемся, что образу Халявы будут еще посвящены обстоятельные исследования.

Благодарю за информацию студентов 2 курса 1998 года Медицинского института им. Мечникова: Ольгу Гусеву, Валентину Евдокимову, Екатерину Филимонову, Надежду Холодную, Светлану Швец, Владимира Шемякинского и других не назвавшихся.

Страница закрыта для комментирования.